Fernando’s sanity was definitely in question, because he was acting like a total goofball. Was he just throwing Spanish words in his sentences to show off that he knew the language without speaking the language? Rhiannon would bet that was exactly what he was doing. That was so unspeakably annoying. She had never met anyone who did that (although admittedly she didn’t know many bilingual people) and Rhia could now say with certainty that she did not like it. She didn’t like not understanding things, and Fernando was just rubbing it in her face for no reason. That was really stupid.
On the other hand, the thing that he was talking about with bilingual spells was actually...pretty cool, as much as she hated to admit it. Fernando’s reasoning seemed fake, and what did video games have to do with magic anyway, but the actual result, well -
Rhiannon looked at the paper where he’d written the two spell sequences and then proceeded to ignore the terrible pun because she didn’t know what else to do with it. She certainly wasn’t going to say a pun back at him, because puns were idiotic (okay also because Rhia didn’t really understand the construction of puns). And she certainly wasn’t going to let him in on what she was doing, because if she was going to do the magic she was going to do it on her own, but this sort of bilingual spellcasting was interesting and Rhiannon wanted to know more.
“But the spells themselves don’t work in Spanish?” Rhia frowned at the paper. Most spells were Latin-based, and Spanish was a romance language, so maybe that was the connection. Would it work in Russian? The only person who might know was Dmitry but she didn’t really want to speak to him to find out. They had done a perfectly fine job of avoiding each other for most of the year and keeping that up sounded perfect. “Do you know any other languages?”